国際秘宝館

 If you have the rare Minky Momo goods in your country, please send to me the pictures, sounds or movies by e-mail.
 Or let's trade them for Japanese goods!


 

台湾
Taiwan

 台湾も韓国に次ぐモモグッズ生産国です。空モモも海モモも放映されていました。人気は今ひとつだったようですが、熱狂的なファンは今でもいます。
 グッズはそのほとんどが何らかのコピー品であるというのが特徴。しかし、それはそれで微妙に違っていたりして面白いのです。 

tw_kise_f.jpg (14084 バイト)tw_kise_b.jpg (14086 バイト)

服裝表演秀 時裝發表會(台湾製海モモきせかえ)

原産国:中華民國
発売元:金鷹碑 (?)
品番:25K 紙娃娃 15
バーコード:4716519625042

 「服裝表演秀」や「時裝發表會」とは、ファッションショーという意味合いだと思います。
 品番にある「紙娃娃」というのが、いわゆる「きせかえ」のことのようです。

 日本ではセイカノートから同様なもの(CN-1422805-A)が発売されており、そのコピー品です。サイズは一回り小さく、最終のページがない、および表紙・裏表紙の裏側に何も書かれていない点をのぞけば、内容もほとんど同じです。ただ、ルピピが緑色だったりしてちょっと怖い・・・(^^;
 表紙や裏表紙の日本語部分が巧妙に消してあり、苦労の跡がうかがわれます。いや、かなりわざとらしいともいえますが。
 あと、裏表紙のバーコードの下には、なぜか見慣れたワシのマークが・・・。 こ、これは大正製薬の製品なのか!?(笑)

 なお、このグッズは台湾のNEOさんが1998年11月に現地のスーパーで購入して私に送ってくれたものです。台湾にもまだ夢のかけらが残っているのですね。

入手協力:NEOさん(台湾在住)

tw_cdsj553_f.jpg
tw_cdsj553_b.jpg

林原めぐみ 單曲全集

原産国:中華民國(台北)
発売元:旭聲文化事業有限公司
品番:SJ553
バーコード:4718078005532
発売日:1996.10.12
収録時間:76分

 日本で発売されているシングルCDの曲をいくつか集めて1枚のCDにまとめてしまったという、とんでもない商品です。その名の通り、林原めぐみさんが歌われている曲ばかりを集めたものです。「單曲」とは、シングルの曲という意味なのでしょう。中国語は漢字なので日本人にもなんとなく意味がわかってしまうところがいいですね(^^)
 これには、トラック15に「夢を抱きしめて」が収録されています。
 ジャケットには、収録されている曲の元来のシングルCDのジャケ絵が並べて印刷されています。モモは裏側なので、裏面の取り込み画像も用意しました。

tw_cdsj636_f.jpg
tw_cdsj636_b.jpg

林原めぐみ 單曲全集二

原産国:中華民國(台北)
発売元:旭聲文化事業有限公司
品番:SJ636
バーコード:4718078006362
発売日:1997.4.12
収録時間:75分

 上記全集の2です。半年後に発売されています。
 これには、トラック17に「好きより大好きミンキースマイル!」が収録されています。
 ジャケットのモモはまたもや裏面の同位置です。
 ちなみに、これらの全集CDは、売られているときには帯が付いています。この帯が裏面の半分近くを占めているため、モモの姿は完全に隠されてしまっています。このため、一見モモグッズには見えませんから、探すときは注意しましょう。まあ、林原とくればモモグッズコレクターなら即チェックでしょうが(^^;

tw_mt12_f.jpg

日本卡通主題曲 12

原産国:中華民國(台北)
発売元:新興唱片有限公司
品番:AB-8012
発売日:中華民國七十四年九月(1986.9)

 日本のアニメソングをいろいろと集めたカセットテープです。「おっぱいがいっぱい」といった、ポンキッキの曲なども入っていますが(笑) こういうものは日本にもよくありますね。ただ日本のものは権利関係からか、曲がオリジナルと違っていたり、絵がもの凄かったりしますよね(^^;
 しかしこれには、EPのジャケットの絵と思われるものがそのまま流用されています。モモは輪舞のEPですね。曲もオリジナルのコピーです。
 収録されているモモの曲は、当然のごとく「夢の中の輪舞−ロンド−(夢中輪旋曲)」と「オルゴールを止めないで(別停下音樂盒)」です。括弧内は中国語の曲名です。
 なお、発売元の会社はすでに倒産しているそうです。

素材提供:NEOさん(台湾在住)

tw_mt240.jpg

衛視卡通:魔法小仙女・歌唱篇

原産国:中華民國(台北)
発売元:朝陽唱片出版社發行
品番:TTB-240

 存在しないはずの"MINKY MOMO LOVE STAGE"のカセットテープ版です! なんと台湾にはあったんですね。これだからモモグッズはあなどれません。
 台湾の海モモのタイトルが「魔法小仙女」であるということの決定的な証拠にもなります。
 しかし、肝心の「モモとモモ」だけが収録されていないというのには拍子抜けしました(^^; このおとぼけぶりはナイスというべきか。台湾の商品にはいつも笑わされます。
 各曲の中国語曲名が列記されているのも面白いです。歌詞カードまで入っていて、日本語歌詞の横に中国語歌詞が載っています。中国語の勉強になるかもしれません(^^;

 なお、このテープは1999年5月時点でも新品を売っているところがあるということで、台湾の桃子さんに購入してもらい送ってもらいました。

入手協力:桃子さん(台湾在住)

tw_card.jpg

草葉集迷你卡

原産国:中華民國(台北)
発売元:台北郵購中心
発売日:中華民國八十五年一月(1996.1)
定価:NT.20

 3.0×7.2cmの全24枚のカードです。通信販売していたものだそうです。
 絵は海モモで、その絵柄はすべて This is Animation Special から取ってきたものだと思われます。
 1枚1枚には絵と一緒に何やら文章が書かれています。文の内容は、どうも絵柄とは関係ないようです。良い生き方や友達の大切さなどを表した格言集のようなんです。品名を日本語に訳すと「あなたがファンの格言集カード」でしょうか。
 これも日本では考えられないグッズですね。毎日1枚ずつ見ていけば、モモと一緒に社会性も身に付くという、非常にありがたいカードです(^^; 結構その内容には考えさせられるものがあります。中国語を知らなくても、漢字の並びからある程度の意味は読み取れると思いますよ。この画像ではちょっと見づらいかもしれませんが。
 それにしても、台湾の子どもたちは幼い頃からこれを読んで理解することができるんでしょうね。凄いなぁ。

 これも桃子さんから現物をいただいてしまいました。

入手協力:桃子さん(台湾在住)



裏面

夜市の下敷き

原産国:中華民國
発売元:宝島(PAO TAO)
定価:NT.10

 台湾で毎週金曜日に開かれるという夜市で売っていたものだそうです。日本円にして約40円です。安いですね。
 この絵柄はセイカノートから出ていた高学年向け文具で使われていたものです。もちろん同様な下敷き(CN-0972805-A・II)は日本にもあります。
 サイズは日本の下敷きとまったく同じ。材質も同じような感じです。ただ、絵の周囲の柄が違っています。いかにも何かを消した後のようになっていて境界がとても不自然です。一部を変えることによって、万が一訴えられときの逃げ道にするつもりだったのでしょうか(笑) ちなみに、本物の周囲は緑色で、きれいな枠になっています。
 と、このように、表を見ただけでは台湾のモモグッズには見えません。そこで、裏側の取り込み画像も用意しました。裏はモモとはまったく関係なく、Learn Worldと題して、九九(九九乘法)や注音符号(注音符號)、アルファベット(英文字母)が印刷されています。はたして日本にはこんなアニメ下敷きがあったでしょうか!? 少なくとも私は見た覚えがありません。しかしこれは小学生が授業中に使ったら没収されてしまうかも(^^;
 個人的には、上のタイトルが「魔法小仙女」に、下の文章が中国語になっていたりしたら、さらに台湾らしくて面白かったですね。

入手協力:桃子さん(台湾在住)


D.D.STICKER 夢幻系列(台湾製シール)

原産国:中華民國
発売元:木綿花 (?)
品番:ST2-1,ST2-2,ST2-6

 台湾で1985年頃に通信販売されていたアニメのシールです。
 このようにいろいろなアニメキャラが混ざっている中に、モモがいるものもいくつかあるという具合です。

 モモは1つを除いて全部わたなべさんの絵ですね。
 左上のはモモとモモの間にCOSMOSピンクショックの主人公が…。かなりマイナーな作品なのに、こんなところで見るとは思ってませんでした…。実はこの作品の脚本も首藤さんだったりするのですが、まさか知っててやってる!?
 あちこちに「生日快楽」「快楽之歌」「快楽姑娘」というように快楽の文字が目立ちますが、当然のことながら変な意味ではありません(^^; 中国語では「楽しい」「愉快な」「おめでとう」という意味合いのようですね。
 そういえば「楽」の字が日本と同じです。台湾では「樂」になるはずですけど。手書きのときはこういう風に略して書く場合もあるのでしょうか。

入手協力:NEOさん(台湾在住)




魔法小天使(台湾製海モモVIDEO-CD)

原産国:中華民國(台北)
製作元:中港影視録音視聽傳播有限公司
発売元:鑫碟國際事業有限公司
品番:C-027
バーコード:4719178600535
許可番号:局廣北市録 01093號
製作番号:004702號
類別/等級:アニメ類/全般
収録時間:124分

収録サブタイトル:
#01 ハロー、ミンキーモモ
#02 公園のともだち
#03 アニマル大作戦
#04 ここ掘れ、恐竜!
#18 買物へ行こう
#19 魔女の魔法はそろばんずく

 台湾の海モモVIDEO-CDです。
 (上)と(下)の2枚組で、それぞれ3話ずつ収録されています。なぜか4話の次は18話となっています。
 パッケージ画のモモはなんだか上手なのか下手なのかよくわからない画風ですが、手抜きっぽいのは確かです(^^; ただ、台湾グッズにしては珍しく、オリジナルの絵を起用している点は評価できますし面白味もあります。配色も結構ちゃんとしていますしね。
 裏面の画面写真は縦横比が狂っています。これは海外グッズではよくあること…。
 CDレーベルは表面のパッケージ画の絵を使用したフルカラー印刷で、上下とも同じです。

 タイトルは「魔法小天使」。これ、実は台湾版の「クリィミーマミ」のタイトルと同一なんですね。なぜ素直に「魔法小仙女」にしなかったのでしょう。
 実際、収録されているのは香港の衛視中文台で放映された北京語吹き替え版の「魔法小仙女」と同一です。ただ、それとは以下のような細かな違いがありました。

(1) OP/EDに「夢みるハート」「ダバダバFallin'Love」を使用
 衛視中文台放映のものは1話から「夢を抱きしめて」「好きより大好きミンキースマイル!」でした。

(2) OPの最後の著作表示(日本テレビ等)の部分を適当な本編映像に置き換えて出さないようにしている。
 きっとこの商品には何かやましいことがあるのでしょう(^^;

(3) 北京語字幕がない。

(4) 変身シーンの裸がカットされていない。
 ということは、元々台湾で放映されたときには裸のカットはなく、衛視中文台で放映されるときに香港の基準で規制した可能性があります。そういえば、香港版の輪舞のVCDもカットされていました。

 なお、この商品、音は割れており、映像も良いとは言えません…。

入手協力:桃子さん(台湾在住)




日本卡通H 忍者亂太郎 GS美神(台湾製アニソンオムニバスCD)

原産国:中華民國(台北)
発売元:飛歌視聽有限公司
品番:JSCD-709
バーコード:4711998007099
製作番号:第0507號
売値:NT.25

 日本にもよくある、様々な作品のアニソンが収録されたオムニバスCDです。
 Hということは、何巻かあるうちの1つのようです。
 トラック7に「衛視(魔法小仙女)主題曲」として「好きより大好き/林原めぐみ」が入っています。無論これは「好きより大好きミンキースマイル」のことです。スペースに入りきらなかったので略したのでしょう。
 残念ながらモモの絵はありませんが、収録曲名は裏面に日本語で書いてあるので、現地版のタイトルに詳しくない方でもモモの曲が入っていることに気付けますね。
 値札にもあるとおり特価$25元というのは日本円に換算すると100円にも満たないことになります。安い!

 収録作品名は以下の通りです。(裏面の表記のまま)

01. 勇氣100%/光GENJI 華視(忍者亂太郎)主題曲
02. 鬼神童子ZENKI/影山ヒロノブ 中視(鬼神童子)主題曲
03. 笑顔をあげる/瀧本瞳 中視(鬼神童子)插曲
04. ゆずれない願い/田村直美 超視(魔法騎士.魔法少女)主題曲
05. 明日への勇氣/成田圭子 超視(魔法騎士.魔法少女)片尾曲
06. まだまだまだ/神奈弓子 中視(十二生肖爆裂戰士)主題曲
07. 好きより大好き/林原めぐみ 衛視(魔法小仙女)主題曲
08. ユリア.....永遠に/クリスタルキング 衛視(北斗之權)主題曲
09. GHOST SWEEPER/松村香澄 衛視(GS美神)主題曲
10. BELIEVE ME/小坂由美子 衛視(GS美神)片尾曲
11. 元氣爆發ガンバルガ-Yoshiko 台視(元氣小子)主題曲
12. ガンム−體操/元氣爆發隊 台視(元氣小子)片尾曲
13. 勇者よいそげ!!團時朗 台視(神龍之謎)主題曲
14. プル−ウォ−タ−/森川美穗 U2衛視(海底兩萬哩)主題曲
15. YES! I WILL/森川美穗 U2衛視(海底兩萬哩)片尾曲
16. 翔べ!ガンダム/池田鴻 衛視(機動戰士)主題曲

入手協力:桃子さん(台湾在住)

 


BACK